NAWA Polonista Polskojęzyczne piśmiennictwo ruskie od końca XVI do początku XVIII w.: językowy obraz świata i kody kulturowe

Projekt NAWA POLONISTA
Polskojęzyczne piśmiennictwo ruskie od końca XVI do początku XVIII w.: językowy obraz świata i kody kulturowe

Witamy na stronie projektu nawa polonista

Polskojęzyczne piśmiennictwo ruskie od końca XVI do początku XVIII w.: językowy obraz świata i kody kulturowe

Projekt realizowany jest w ramach programu stypendialnego dla naukowców i studentów „Polonista”, finansowanego przez NAWA. Realizatorką projektu jest dr Sofiia Butko, docent Katedry Języka Ukraińskiego Charkowskiego Uniwersytetu Narodowego im. W. N. Karazina. Ośrodkiem, goszczącym stypendystkę, jest Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Głownym celem projektu jest badanie polskojęzycznego piśmiennictwa ruskiego (t.zn. ukraińskiego) stosując nowe podejście, które poprzez analizę języka pomoże lepiej poznać, mentalność, światopogląd, wartości twórców tych tekstów, zrozumieć, w jaki sposób określali oni swoje miejsce i miejsce swojej wspólnoty na tym świecie i w pewnej formacji państwowej. Jednym z zadań projektu jest próba zrozumienia świadomości osób wielojęzycznych okresu wczesnonowożytnego, które posługiwały się kilkoma językami, szczególnie w piśmie.

Dodatkowym zadaniem projektu jest popularyzacja badań polonistycznych i nauki w ogóle, czemu w zasadzie i będzie służyla ta strona. Tu będą publikowane rezultaty realizacji poszczególnych etapów projektu oraz wiadomości działalności naukowej i edukacyjnej jego realizatorki we współpracy z ośrodkiem goszczącym. Będzie również sporo zdjęć, w szczególności starodruków, tych dawnych ksiąg z ciężkimi oprawami, żółtymi kartkami i czasami małymi powygryzanymi dziurkami 😉

Życzymy Państwu miłej lektury!